Sanah ujawniła na płycie ciekawe detale. Fani szybko je odnaleźli. Artystka zmieniła nazwisko na Grabowska

Małgorzata Puzyr
Ukryte informacje na nowej płycie sanah. Fani szybko odkryli zaskakujące szczegóły
Ukryte informacje na nowej płycie sanah. Fani szybko odkryli zaskakujące szczegóły fot. jakub steinborn / polska press/dziennik baltycki
Do płyty "sanah śpiewa Poezyje" dołączona jest książeczka, w której fani piosenkarki odkryli zaskakujące informacje. Okazuje się, że gwiazda zmieniła swoje nazwisko, ale także... historię poezji. Co ujawniła sanah?

25 listopada premierę miała płyta "sanah śpiewa Poezyje". Kompozycja "Nic dwa razy" do wiersza Wisławy Szymborskiej uzyskała status podwójnie platynowej płyty, "Hymn" autorstwa Juliusza Słowackiego - złotej płyty, a cały album "sanah śpiewa Poezyje" pokrył się platyną. A to wszystko w dniu premiery krążka, na który składa się 10 wierszy autorstwa ukochanych przez artystkę poetów.

Fragmenty utworów, do których sanah napisała muzykę, pojawiły się już na wiosennej trasie koncertowej Uczta tour, a niektóre z nich usłyszeć można także podczas trwającej właśnie trasy Bankiet u sanah tour. Na albumie znalazły się wiersze m.in. Wisławy Szymborskiej, Adama Asnyka, Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego czy Jacka Cygana.

Zaskakująca informacja ukryta na płycie sanah. Gwiazda zmieniła nazwisko

Fani artystki dojrzeli zaskakujący element, który znalazł się w adnotacjach w dołączonej do płyty książeczce. Dotyczy życia prywatnego wokalistki. Jako kompozytorki nie podano Zuzanny Ireny Jurczak, jak naprawdę nazywa się sanah, lecz Zuzannę Irenę Grabowską. Taką informację podawano też podczas ostatnich koncertów.

Ze Stanisławem Grabowskim wokalistka zaręczyła się w 2021 roku. Dziś jest już mężatką i wszystko wskazuje na to, że zmieniła nazwisko.

sanah zmieniła historię poezji

Na płycie sanah słyszymy aranżacje: "Rozwijając Rilkego" Jacka Cygana na podstawie twórczości Rainera Rilkego, "Hymn (Smutno mi, Boże...) Juliusza Słowackiego, "Do * w sztambuch" Adama Mickiewicza, "Nic dwa razy" Wisławy Szymborskiej", "Warszawę" Juliana Tuwima, "Bajkę" Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, "Eldorado" Edagra Allana Poego w tłumaczeniu Antoniego Langego, "Kamień" Adama Asnyka oraz "Da Bóg kiedyś zasiąść w Polsce wolnej" I i II.

Wraz ze sztabem wydawniczym, sanah udało się ustalić, że choć latami za autora tych ostatnich uważano Adama Asnyka, to naprawdę jest nim Jan Lechoń. Oryginalnie utwory nazywały się też inaczej - "Z cyklu Polonia Resurrecta".

od 16 lat

mm

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Wróć na stronakobiet.pl Strona Kobiet